Уважаемый Борис,
с удовольствием прочла продолжение статей об "эпиграфе-хамелеоне": сразу было ясно, что Вы намерены коснуться самого сильного, на мой взгляд, аргумента И.М.Гилилова - двух "изданий" честеровского сборника и их датировки. Однако у меня есть к Вам два замечания.
Первое очень незначительное. Говоря о возможных временных рамках, Вы отсчитываете год от 1 января и заканчиваете его 31-вым декабря. Но, кажется, в елизаветинскую эпоху книгоиздатели указывали год, сообразуясь со старым официальным стилем, то есть начиная с 25 марта. Если это так (кажется, в Реестрах Гильдии книгоиздателей это так), то честеровский сборник мог выйти из печати в любое время, начиная с июня 1601 года по 25 марта 1602. Если же верна датировка Гилилова, то в 1612 году сборник мог выйти между 25 марта и 24 июля. Однако я всё время говорю "кажется", поскольку не располагаю вполне точными данными относительно обычаев тогдашних книгоиздателей.
Второе замечание касается подписи Джонсона. Ваша аргументация предполагает, как возможное допущение, что Джонсон сам передал в честеровский сборник свои стихи. А И.М.Гилилов, как Вы помните, исходит из того, что стихи Джонсона попали в печать без ведома автора, поскольку тот-де находился за границей с сыном Рэли. От этой "заграницы" И.М.Гилилов, безусловно, не откажется, поскольку только так может объяснить отсутствие в стихах Джонсона траурных аллюзий. А поскольку автор не мог самолично наблюдать за печатанием, его фамилия транскрибирована "неправильно". Однако оба исходных допущения: Джонсон передал стихи сам и стихи Джонсона кто-то взял, нуждаются в доказательствах. Ваше допущение, конечно, подтверждается многими фактами.
Вообще, если твёрдо встать на позицию И.М.Гилилова и попробовать возразить на Вашу критику, то можно будет найти, на мой взгляд, три выигрышных пункта:
1. Отсутствие записи о регистрации честеровского сборника в Гильдии книгоиздателей (почему её нет, если И.М.Гилилов утверждает, что проверил все книги Бланта и Лаунза за несколько лет и почти 100% их зарегистрировано).
2. Странность сотрудничества Джонсона и Марстона в 1601 году (если допустить, что подготовка к печати и публикация сборника в целом происходила с их ведома).
3. Странности лондонского экземпляра, имеющего другой титульный лист и дату, но идентичного по набору всем остальным (здесь И.М.Гилилов настойчиво задаёт вопрос: зачем понадобилось менять все выходные данные книги? Ответить же на это достаточно трудно).
Возможно, Вы ещё коснётесь этих моментов в последующих статьях. У меня при чтении "Игры" сложилось впечатление, что кружок сэра Джона Солсбери (его бумаги) и обстоятельства, связанные с публикацией честеровского сборника, - приличное белое пятно в шекспироведении; но, возможно, это только следствие моей собственной неосведомлённости. Поэтому я с особым интересом сейчас жду Ваших новых статей.
В.Флорова
Отклик поступил 20.09.2003
Дата публикации в Интернете - 22.09.2003
E-mail: wshakespeare@narod.ru
Оглавление сайта "Игра об Илье Гилилове"