К оглавлению сайта "Игра об Илье Гилилове"
Вернуться к: "Содержание"

Борис Борухов

Игра об Илье Гилилове,
или Неразгаданный Шекспир

Кого изобразил Исаак Оливер?

Статья 2. Тайна изящных ног
(Анатомия одной фальсификации)

Пролог,
в котором объясняется,
как из одной статьи получилось две

 

Задумывая цикл статей под общим названием "Кого изобразил Исаак Оливер?", я предполагал критически проанализировать в них аргументы, приводимые И.М.Гилиловым в пользу его сенсационной атрибуции миниатюры Исаака Оливера "Портрет молодого человека".

Эту миниатюру Исаака Оливера И.М.Гилилов объявил портретом Роджера Мэннерса. Щелкни, чтобы увеличить.
Миниатюра Исаака Оливера
"Портрет молодого человека"
(первая половина 90-х годов 16 в.)
Эту миниатюру, изображающую неизвестного молодого человека, И.М.Гилилов не только объявил портретом 5-го графа Ратленда (у Гилилова - Рэтленда) Роджера Мэннерса, но и почему-то поместил на обложку 2-го издания своей книги , хотя существуют не гипотетические, а настоящие, достоверные, сохранившиеся до наших дней портреты графа.
Настоящий портрет Роджера Мэннерса, 5-го графа Ратленда.
Один из портретов
Роджера Мэннерса, 5-го графа Ратленда

Примечание: Судя по анонсу издательства "Algora Publishing", где книга И.М.Гилилова должна выйти на английском языке, гипотетический, а не настоящий портрет Роджера Мэннерса, будет украшать обложку и этого издания тоже.

Собственно говоря, в 1-й статье цикла я и занимался исключительно анализом аргументации И.М.Гилилова. Как вы помните, я показал, что приводимые автором книги аргументы, касающиеся времени и места создания, а также объекта, изображенного на заднем плане, не дают никаких оснований для идентификации изображенного на портрете молодого человека с Роджером Мэннерсом.

Однако аргументация И.М.Гилилова этим не исчерпывается. Дополнительным аргументом в пользу своей теории он считает один из текстов Бена Джонсона. Цитирую по главе "О Падуя, Падуя...Разгаданный портрет":

Бен Джонсон, оказывается, знал эту миниатюру Оливера - он говорит о ней в своем послании Драммонду (1619), вспоминая "изящные ноги того, юного, кто сидит там в тени дерева Аполлона" {Примечание автора: Вполне вероятно, что речь идет о том самом дереве, которое было посажено родителями Филипа Сидни в день его появления на свет (30 ноября 1554 года) в имении Пензхерст, - Джонсон писал о нем во втором стихотворении цикла "Лес". Дерево Аполлона, дерево великого Сидни...}, значит, этот знакомый Джонсону молодой аристократ имел отношение к поэзии.

По мнению И.М.Гилилова, процитированный текст об "изящных ногах" из послания Джонсона Драммонду (1619) может служить еще одним доказательством того, что на портрете изображен 5-й граф Ратленд.

Во второй статье цикла я, собственно, и собирался данный аргумент проанализировать. Причем предполагалось, что статья будет короткая. Дело в том, что из всех аргументов, которыми И.М.Гилилов подкрепляет свою гипотезу, этот аргумент - один из самых слабых и уделять ему много времени нет смысла.

В самом деле. И.М.Гилилов утверждает, что Бен Джонсон знал миниатюру Оливера. Однако из того факта, что Джонсон упоминает некоего сидящего под деревом юношу с изящными ногами, вовсе не следует, что речь идет именно о миниатюре Оливера. Джонсон вполне мог иметь в виду другой портрет, на котором тоже изображен молодой человек, тоже под деревом и с не менее красивыми нижними конечностями (тем более, что об изяществе ног неизвестного с миниатюры Оливера можно и поспорить). По непонятным причинам И.М.Гилилов даже не попытался проверить, сколько портретов молодых людей, сидящих в тени деревьев, было написано в период, предшествовавший написанию послания Драммонду (то есть до 1619 года). Если этих портретов больше, чем один, любой из изображенных на них молодых людей с полным правом может претендовать на вакантное место юноши, упомянутого Джонсоном.

Второе. Если даже в послании Драммонду Бен Джонсон и говорит именно об этой миниатюре Исаака Оливера (что еще требуется доказать), то почему мы должны считать, что под молодым человеком с изящными ногами драматург имеет в виду именно Роджера Мэннерса? Ведь относительно миниатюры Оливера существуют и другие мнения. Так, например, Джон Бейкер (см. его материал Человек с двумя лицами) полагает, что на портрете изображен Кристофер Марло. Но если так, значит, Бен Джонсон может вполне подразумевать в своем тексте Марло, а не Мэннерса.

По мнению И.М.Гилилова в пользу 5-го графа Ратленда свидетельствует дерево Аполлона. Поскольку юноша сидит в его тени "значит, этот знакомый Джонсону молодой аристократ имел отношение к поэзии". Но такая аргументация ничего, кроме недоумения, вызвать не может.

Во-первых, откуда известно, что молодой аристократ на портрете был знаком Джонсону? Ведь это как раз то, что требуется доказать.

Во-вторых, если этот молодой аристократ "имел отношение к поэзии", то при чем здесь, спрашивается, Роджер Мэннерс? Ведь в нашем распоряжении нет ни единого (!) доказательства того, что он был поэтом. Зато есть записанное Уильямом Драммондом свидетельство того же Бена Джонсона, что граф Ратленд поэтов на дух не переносил (см. об этом: Барков-1, Барков-2).

И, наконец, в третьих. В цитате Бена Джонсона действительно идет речь о дереве Аполлона. Но откуда известно, что на миниатюре изображено именно оно? Что это вообще за странное дерево такое?

Вместо того, чтобы хоть как-то прояснить этот момент, И.М.Гилилов только еще больше нас запутывает.

Вполне вероятно, - пишет он, - что речь идет о том самом дереве, которое было посажено родителями Филипа Сидни в день его появления на свет (30 ноября 1554 года) в имении Пензхерст, - Джонсон писал о нем во втором стихотворении цикла "Лес". Дерево Аполлона, дерево великого Сидни...

Предположим, что так оно и есть. Но тогда вообще непонятно, какое все это имеет отношение к Роджеру Мэннерсу. Ведь если юноша с изящными ногами сидит возле дерева Сидни, да к тому же в Пензхерсте, то логичнее всего предположить, что это сам Филип Сидни и есть! Собственно говоря, долгое время искусствоведы так и считали, однако ныне эта гипотеза отвергнута, о чем, кстати, совершенно правильно пишет в своей книге сам же И.М. Гилилов. Так при чем же здесь 5-й граф Ратленд?!

Одним словом, тратить много времени на этот "аргумент" мне не хотелось и в этом месте статьи я собирался поставить точку. Однако в последний момент передумал. И вот почему.

С логической точки зрения аргументация И.М.Гилилова действительно критики не выдерживает. Гипотеза о том, что Бен Джонсон якобы знал миниатюру Оливера покоится на нескольких других недоказанных предположениях, ни одно из которых автор книги даже не попытался обосновать. (Этот "метод" доказательства, когда одна гипотеза обосновывается другой, а та, в свою очередь, третьей, вообще очень широко используется в книге И.М.Гилилова. По сути, вся его книга представляет собой не что иное, как пирамиду, составленную из недоказанных гипотез, громоздящихся одна на другой). И все же полной уверенности у меня не было.

"Логика - логикой, - думал я, - а не мешало бы все-таки прочесть целиком послание Драммонду (1619), из которого И.М.Гилилов привел только краткую выдержку. А вдруг в этом послании прямо говорится о миниатюре Оливера и о Роджере Мэннерсе? Тогда всем моим логическим контр-аргументам грош цена."

Впрочем, на многое я не рассчитывал. Ведь если бы в послании Драммонду действительно говорилось об Оливере и Мэннерсе прямым текстом, И.М.Гилилов, конечно же, не преминул бы об этом сообщить. Раз он этого не сделал, значит в тексте ничего такого нет. Но, с другой стороны, кто знает? Ведь скрыл же И.М.Гилилов от читателей истинное содержание "утерянных" Джонсоном семи с половиной строк? (см.: Здравствуй, Лиза, новый год...) Может быть, и на этот раз он что-то от нас утаивает?

Так или иначе, найти в тексте Джонсона ответы на все свои вопросы я не надеялся. Однако получить ответ по-крайней мере на один из них хотелось очень. Этот вопрос возник у меня, когда я перечитал приведенную И.М.Гилиловым цитату об изящных ногах несколько раз.

"Откуда вообще известно, - подумал я, - что в послании Драммонду идет речь о портрете? Ведь в цитате никакие портреты не упоминаются.

"изящные ноги того, юного, кто сидит там в тени дерева Аполлона"

Почему, собственно, И.М.Гилилов решил, что здесь говорится именно о портрете?"

Вопрос этот меня крайне заинтересовал. Дело в том, что, на мой взгляд, он во всей этой истории едва ли не самый важный. Можно даже сказать - центральный.

В самом деле. Если в послании Драммонду действительно идет речь о портрете, тогда есть хотя бы смысл гадать, о каком именно - написанном Оливером или кем-то другим, изображающем Мэннерса или Марло, связанном с Пензхерстом (как считает И.М.Гилилов) или с Хэтфильдом (как думает Бейкер - см.: Новый портрет Шекспира?).

Если же в послании Драммонду Бен Джонсон никакого портрета в виду не имел, тогда наши гадания попросту лишены смысла. Не из чего, собственно, огород городить.

Но, с другой стороны, что-то ведь заставило же И.М.Гилилова предположить, что Джонсон имел в виду именно портрет? Значит, процитированный им текст дает для этого какие-то основания?

В общем, было ясно, что точку ставить еще рано. Сначала надо прочесть послание Драммонду, и только тогда можно будет делать окончательные выводы.

К сожалению, дело несколько осложнялось тем, что в обоих изданиях книги И.М.Гилилова ссылка возле цитаты об изящных ногах почему-то отсутствовала. Автор книги не указал ни издания, по которому цитировал, ни тома, ни страницы. Не привел он и названия послания Джонсона по-английски. Однако это меня особо не беспокоило. Я был уверен, что без труда найду процитированный И.М.Гилиловым текст в полном оксфордском собрании сочинений Бена Джонсона по ключевому слову "Драммонд". В этом издании есть указатель имен.

С этим я и отправился в библиотеку. Однако, как выяснилось, там меня поджидал сюрприз. За ним последовал еще один. И в результате я пришел к совершенно неожиданному для себя выводу, который меня, по правде говоря, ошарашил.

Обо всём этом мне, естественно, захотелось рассказать. Но в короткую статью эта история уже не вмещалась. Пришлось писать длинную. А затем еще одну. Так вместо одной короткой статьи получилось две длинных. В цикле "Кого изобразил Исаак Оливер?" они являются, соответственно, статьей второй и третьей.

Первую из них (то есть вторую статью цикла) я и предлагаю здесь вашему вниманию.

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ

 


E-mail: wshakespeare@narod.ru
Дата публикации в Интернете - 27.01.2003
Последнее обновление 27.01.2003
Copyright© 2003 by Boris L. Boruchov All rights reserved

Материалы на этом сайте:

Письмо И.М.Гилилову

Загадки Честеровского сборника (цикл статей)
Статья 1. Высокий холм с плоской вершиной
Статья 2. Ни мышонок, ни лягушка
Статья 3. О чем сожалел мистер Браун?
Статья 4. Якорь надежды Александра Гросарта
Статья 5. Кандидат из Денбишира
Статья 6. Муж дочери двоюродной бабушки
Статья 7. Эпиграф-хамелеон:
Часть. 1, Часть. 2, Часть. 3, Часть. 4

Седьмой лишний
Взаимоподтверждающая совокупность
Читал ли Гилилов 164 страницу?

Жертва любви (цикл статей)
Предисловие
Статья 1. Здравствуй, Лиза, новый год...
Статья 2. Его звали Роберт
Статья 3. Феникс пристегнутая
Статья 4. Ярко сияющий Мэннерс

Кого изобразил Исаак Оливер?(цикл статей)
Статья 1. Три неверных предпосылки
Статья 2. Тайна изящных ног (Анатомия одной фальсификации)
Пролог
1.Черная кошка в темной комнате
2.Приключения одной цитаты
3.Откуда растут ноги
Статья 3. В поисках дерева Аполлона
Введение
1.Дерево Аполлона и дерево Оливера
2.Дерево Аполлона и дерево Сидни
3.Если бы я был редактором
Статья 4. Босоногий Шекспир

Скромная муза Шекспира
Датский сад
Примечание к одной дискуссии (К вопросу о слове "moniment")
Чем владели владетели?

Вокруг Гилилова (интернет-библиография)

Отклики читателей
О. Веката. "гг. Б.Б. и А.Б."
Е.Гордеева. Фрагменты из будущей книги.
Отклик В.Флоровой на материал Е.Гордеевой
Отклик В.Флоровой на статью Г.Михайлова
В.Андрушкевич. Посильнее Фауста Марло!

Приложения
Кто написал Шекспира? (интернет-библиография)
Г.Михайлов. Воинствующие графоманы в Интернете
Е.Гордеева. Возражать можно с утра до ночи
В.Флорова. Уловка "ключа"
Поэтические переводы на русский язык
стихотворения Б.Джонсона "My Picture Left in Scotland"

Оглавление сайта "Игра об Илье Гилилове"
Hosted by uCoz