В предыдущих статьях из цикла "Кого изобразил Исаак Оливер?" (статья 1, статья 2, статья 3) я показал, что большинство аргументов И.М.Гилилова, которые он приводит в пользу своей атрибуции миниатюры Оливера как портрета Роджера Мэннерса, не только не подтверждают правильность данной атрибуции, но и вызывают в ряде случаев недоуменные вопросы. Не является исключением и еще один (последний) аргумент И.М.Гилилова, который я хочу рассмотреть здесь.
В главе "О Падуя, Падуя...Разгаданный портрет" И.М.Гилилов пишет:
Давно уже обращено внимание на рисунок на титульном листе книги Р. Бертона "Анатомия меланхолии" (1621), изображающий Демокрита, сидящего на камне под деревом в позе, сходной с позой молодого лорда на миниатюре Оливера; сходен и рисунок, образуемый газонами и дорожками. Ясно, что рисунок в бертоновской книге специально напоминал осведомленным читателям о человеке, изображенном Оливером. Сходство здесь не случайно(...)
По каким-то причинам И.М.Гилилов не указывает, кто именно "давно" обратил внимание на сходство портрета Демокрита с миниатюрой Оливера, а жаль. Потому что поверить в то, что такое сравнение могло прийти кому-то в голову, довольно трудно. Судите сами. Вот два этих портрета.
|
|
Давайте рассмотрим их внимательнее. Итак,
Некоторое сходство между двумя изображениями, впрочем, имеется. И здесь, и там есть дерево (в одном случае с толстым стволом и прямое, а в другом - с более тонким стволом и кривое). И здесь, и там рядом с деревом сидит человек (в одном случае молодой и хорошо одетый, а в другом - пожилой, босой и в рубище). Но на этом, увы, все сходство и кончается. С таким же успехом можно усмотреть сходство между гравюрой из книги Бертона и любым другим изображением, где кто-нибудь сидит возле дерева.
Если автор гравюры действительно хотел намекнуть на миниатюру Оливера, то зачем ему, спрашивается, понадобилось превращать героя в старика, переодевать его в лохмотья, снимать с него сапоги и кружевные чулки, накладывать усы и бороду, вкладывать ему в руку вместо меча перо и заботливо ставить его босую ногу на "скамеечку"?
Но если мы даже и согласимся с тем, что гравюра похожа на миниатюру, совершенно непонятно, что это может нам дать в плане идентификации личности неизвестного молодого человека на миниатюре Оливера. Максимум, что мы могли бы сказать в таком случае - это что автор гравюры, изображающей Демокрита, намекает на миниатюру, изображающую неизвестно кого. Или что один неизвестный напоминает другого неизвестного. Или, наконец, что Оливер изобразил Демокрита в молодости, а автор гравюры - Демокрита в зрелые годы (?!). Но вопрос ведь не в том, кого напоминает Демокрит из книги Бертона, а в том, похож ли молодой человек с миниатюры Оливера на Роджера Мэннерса.
|
|
А на этот вопрос портрет Демокрита нам никакого ответа не дает и дать не может. Таким образом, для целей атрибуции миниатюры Оливера рисунок из книги Бертона совершеннно бесполезен. Как говорят англичане - unhelpful...
Но И.М.Гилилов идет еще дальше. По его мнению, гравюра из книги Бертона намекает не только на пятого графа Ратленда, но и на Шекспира:
Сходство здесь, - пишет он, - не случайно, не случайна и философско-художественная близость Бертона Шекспиру - вплоть до многих текстуальных совпадений или полемики...
Какое отношение может иметь портрет босого Демокрита в рубище к Уильяму Шекспиру и вовсе непонятно. Гилилов не иллюстрирует своих тезисов о "философско-художественной близости" Бертона к Шекспиру и о "текстуальных совпадениях" ни одним примером, поэтому сказать, что именно он имеет в виду, трудно. Однако, думаю, что для понимания истинных взаимоотношений Бертона и Шекспира будет небесполезно познакомиться с одним любопытным фактом.
Как сообщает на своем сайте профессор университета Беркли Алан Нельсон, Роберт Бертон (1577-1640) был страстным библиофилом и собрал огромную коллекцию книг. Известно примерно 1740 названий книг из его библиотеки. Из них до нашего времени сохранилось 1572. Так вот, из анализа названий следует, что Бертон отнюдь не являлся поклонником шекспировского творчества. В его библиотеке не было НИ ОДНОЙ пьесы Шекспира. Его любимыми драматургами были Бомонт и Флетчер (9 названий), Ширли (8), Чепмен (6), Миддлтон (6), Джонсон (5) и Вебстер (2). Как полагает Нельсон, пьесы Шекспира, по-видимому, казались Бертону устаревшими. Правда, в библиотеке Бертона было две поэмы Шекспира - "Изнасилование Лукреции" (изд. 1600) и "Венера и Адонис" (изд. 1602). Однако к числу любимых поэтов Бертона Шекспир тоже не принадлежал. Его любимым поэтом был известный ныне только специалистам "водный поэт" Джон Тейлор (14 наименований).
Публиковать в 1621-м году "зашифрованный" портрет не любимого им Шекспира, да еще к тому же изображать его зачем-то в образе босоногого древнегреческого философа Демокрита из Абдеры у Роберта Бертона не было абсолютно никаких причин.
Продолжение цикла "Кого изобразил Исаак Оливер?" следует
E-mail: wshakespeare@narod.ru
Дата публикации в Интернете 15.06.2003
Copyright© 2003 by Boris L. Boruchov All rights reserved