Отклики читателей на материалы сайта
"Игра об Илье Гилилове,
или Неразгаданный Шекспир"


Отклик Владимира Гильденбурга

(Нижний Новгород)

Уважаемый г-н Борухов

 

Ваши обоснования даты выхода из печати Честеровского сборника не затрагивают сути аргументации И.М. Гилилова по этому вопросу и потому не могут опровергать ее. В качестве этих обоснований Вы используете содержащиеся В САМОМ СБОРНИКЕ указания на то, что он был посвящен живому эсквайру Солсбери. Но ведь все это посвящение, согласно гипотезе И.М. Гилилова - МИСТИФИКАЦИЯ, призванная скрыть подлинную дату выхода сборника. Если определять год публикации сборника на основании информации, представленной в нем самом, то никаких дополнительных <подарков Честера> не требуется - этот год (1601) обозначен на самом титульном листе. Либо мы будем доверять издателям и авторам - и тогда дата 1601 несомненна и без Ваших дополнительных изысканий, либо не будем - и тогда обнаруженное Вами непротиворечие этой даты с характером обращения авторов к Солсбери свидетельствует лишь об их здравом рассудке. Раз уж на титульном листе поставлена дата 1601, то в следующем непосредственно за этим листом посвящении Солсбери должен выступть в том качестве, в каком он действительно пребывал в 1601 году - живой Эсквайр Ее Величества. В противном случае уровень мистификации был бы примерно тот же, что в известном рассказе о мальчике, который сказал, что не ел сливу, но тут же сообщил, что косточку от нее выбросил в окно.

Что касается Ваших доводов, связанных с <революцией> в написании фамилии Джонсона, они весьма слабы, и, как следует из Вашего дополнения к статье 8, Вы уже сами это понимаете. Здесь к тому же Вас можно упрекнуть в том же грехе, в котором Вы в некоторых своих статьях обвиняете Гилилова - неполной научной добросовестности, выразившейся в игнорировании известных Вам контраргументов оппонента. Почему Вы игнорируете в статье 8 отмечаемый Гилиловым факт отсутствия Джонсона в Англии в 1612 г? А ведь этот факт означает, что датировка сборника 1612 годом не вступает в противоречие со способом написания Джонсоном своей фамилии, т.к. будучи за границей он не мог контролировать издателей. На это (а также на ряд других аргументов Гилилова, по вопросу датировки, которые Вы оставляете без внимания) обращает Ваше внимание в своем отклике и В.С. Фролова, хотя в нем она уж слишком открыто демонстрирует свою предвзятость в научном споре (<за Борухова против Гилилова>), беспокоясь в первую очередь не об истине и не о добросовестности дискуссии, а том, что Гилилов <не откажется от своей заграницы>.

Таким образом, Вы не доказали отсутствия мистификации в Честеровском сборнике в отношении даты его выхода. Вы обнаружили элементарную внутреннюю согласованность этой мистификации. Это, конечно, может быть интересным уже само по себе, однако не доказывает, что сборник вышел в 1601 году, и не опровергает дату его выхода, принимаемую Гилиловым (1612 г.). Если Вы все же захотите ее опровергнуть, Вам придется иметь дело с приведенными им сильнейшими литературно-художественными аргументами, которые Вы в ваших статьях до сих пор игнорируете.

Не могу не высказать также своего мнения по поводу Ваших статей в целом. Уклоняясь от обсуждения ключевого вопроса гипотезы Гилилова - о соответствии поэтического содержания сборника каким-либо персоналиям того времени - и сосредоточиваясь в общем на мелочах (в которых, по-видимому, Вы в основном правы, а Гилилов, быть может в силу своей чрезмерной увлеченности, ошибается), Вы, на мой взгляд, не в праве были вести дискуссию по поводу этой интереснейшей (и остающейся пока весьма правдоподобной, несмотря на ошибки в частностях) гипотезы в том неуважительном по отношению к автору и читателю тоне и стиле, который Вы позволили себе использовать (особенно в первых своих статьях).

 

С уважением,

Гильденбург Владимир Борисович,

профессор Нижегородского государственного университета

5.10.2003

 

Дата публикации в Интернете - 08.10.2003

 

Другие отклики


E-mail: wshakespeare@narod.ru


Материалы на этом сайте:

Загадки Честеровского сборника (цикл статей)
Статья 1. Высокий холм с плоской вершиной
Статья 2. Ни мышонок, ни лягушка
Статья 3. О чем сожалел мистер Браун?
Статья 4. Якорь надежды Александра Гросарта
Статья 5. Кандидат из Денбишира
Статья 6. Муж дочери двоюродной бабушки
Статья 7. Эпиграф-хамелеон:
Часть. 1, Часть. 2, Часть. 3, Часть. 4
Статья 8. Подарок Честера и революция Джонсона

Письмо И.М.Гилилову
Седьмой лишний
Взаимоподтверждающая совокупность
Читал ли Гилилов 164 страницу?

Жертва любви (цикл статей)
Предисловие
Статья 1. Здравствуй, Лиза, новый год...
Статья 2. Его звали Роберт
Статья 3. Феникс пристегнутая
Статья 4. Ярко сияющий Мэннерс

Кого изобразил Исаак Оливер?(цикл статей)
Статья 1. Три неверных предпосылки
Статья 2. Тайна изящных ног (Анатомия одной фальсификации)
Пролог
1.Черная кошка в темной комнате
2.Приключения одной цитаты
3.Откуда растут ноги
Статья 3. В поисках дерева Аполлона
Введение
1.Дерево Аполлона и дерево Оливера
2.Дерево Аполлона и дерево Сидни
3.Если бы я был редактором
Статья 4. Босоногий Шекспир

Скромная муза Шекспира
Датский сад
Примечание к одной дискуссии (К вопросу о слове "moniment")
Чем владели владетели?

Вокруг Гилилова (интернет-библиография)

Отклики читателей
О. Веката. "гг. Б.Б. и А.Б."
Е.Гордеева. Фрагменты из будущей книги.
Отклик В.Флоровой на материал Е.Гордеевой
Отклик В.Флоровой на статью Г.Михайлова
В.Андрушкевич. Посильнее Фауста Марло!
Отклик П.Друбецкого на статью "Эпиграф-хамелеон"
Отклик В.Андрушкевича на статьи о датировке Честеровского сборника
Отклик В.Флоровой на статью "Подарок Честера и революция Джонсона"
Отклик В.Гильденбурга

Приложения
Кто написал Шекспира? (интернет-библиография)
Г.Михайлов. Воинствующие графоманы в Интернете
Е.Гордеева. Возражать можно с утра до ночи
В.Флорова. Уловка "ключа"
Поэтические переводы на русский язык
стихотворения Б.Джонсона "My Picture Left in Scotland"

Оглавление сайта "Игра об Илье Гилилове"
Hosted by uCoz